Quanti registri linguistici ci sono
Contenuto
Registro linguistico informale
I diversi registri sono caratterizzati dalla scelta di un vocabolario specializzato per ogni particolare situazione e pubblico. Questo include l’uso di slang, colloquialismi, formule o rituali prestabiliti, cambiamenti di ritmo e intonazione, e così via.
In alcuni casi, scegliendo un particolare registro, l’individuo cerca di “inserirsi” o essere incluso in un gruppo, il che rende i registri un importante strumento sociale. Un esempio di questo può essere visto quando qualcuno cerca di imitare le stesse espressioni e in generale lo stesso modo di parlare degli altri per fare amicizia.
A seconda del livello di formalità e della vicinanza della relazione tra gli interlocutori, esistono cinque tipi di registri che si differenziano principalmente per la libertà con cui si usa la lingua, per l’uso del gergo e anche per l’uso di parole esagerate:
Altre lingue, come l’inglese, per esempio, non hanno queste caratteristiche, quindi si concentrano più sulla selezione di parole appropriate e su una particolare combinazione di gesti, tono di voce e linguaggio del corpo che, presi insieme, trasmettono un senso di rispetto e formalità.
Esempi di registro linguistico normativo
Informale: Questo è il registro usato dal parlante nella comunicazione con la famiglia o gli amici. Usa il livello colloquiale o familiare. È caratterizzato da una mancanza di pianificazione, una preferenza per strutture semplici e l’espressività del parlante.
Tu, naturalmente, non hai l’esperienza per riconoscere questo nome, ma Rosendo Juárez el Pegador, era una delle persone che faceva più rumore a Villa Santa Rita. Era uno degli uomini di Don Nicolás Paredes, che era uno degli uomini di Morel.
Non vediamo tutti che state facendo a pezzi la sua hacienda per dare ad alcuni quello che state togliendo ad altri? E questo non è giusto. Mary Jane sarà tutta la figlia che vuoi che sia, e nessuno ti accuserà di esserti sempre preso cura di lei e di non aver fatto quello che molti altri hanno fatto nel suo caso.
Tipi di registri linguistici
Per sapere esattamente quali sono i registri della lingua, ci concentreremo prima sulle varietà della lingua, dato che questi registri appartengono a una di esse. Pertanto, è utile conoscere in anticipo questa distinzione affinché la lezione sia perfettamente chiara:
In questo caso, ci riferiamo a varietà di uso della lingua che dipendono dal livello culturale del parlante. In questo aspetto, scopriamo diversi livelli, che vanno dal colto, che è la lingua parlata perfettamente da persone istruite con piena conoscenza e padronanza della lingua, al volgare, caratterizzato dal basso livello dimostrato nell’uso della lingua, usando costante scorrettezza nella sintassi, povero vocabolario, ecc.
È usato da persone istruite e ben istruite che hanno una padronanza molto completa della lingua. Questo registro si usa di solito tra interlocutori che non hanno molta fiducia l’uno nell’altro, per cui cercano di usare un linguaggio corretto, senza volgarità, evitando scorrettezze a tutti i livelli, da quello grammaticale a quello ortografico o lessicale.
Registro formale
Il grado di formalità influenza il livello di libertà creativa associato all’uso della lingua. Come regola generale, più alto è il livello di formalità – chiamato anche grado di ritualizzazione – meno libertà o inventiva si usa il linguaggio.
A seconda del grado di specializzazione del destinatario o del pubblico, la lingua può essere più o meno specializzata. Quando mittente e ricevente condividono conoscenze o attività, è possibile che il linguaggio si specializzi e che si usi un lessico…